Sailing / Sailing (Rod Stewart / Rod Stewart) (înaltă definiție și înaltă calitate a sunetului) (traducere în chineză)

Sailing / Sailing (Rod Stewart / Rod Stewart) (înaltă definiție și înaltă calitate a sunetului) (traducere în chineză)



Canal personal ~ De acum … ( Canal personal ~ Începe imediat… ) Furnizare stereo 4K ( de înaltă definiție ) ( Oferă film 4K ( de înaltă definiție ) stereo) și 5.1 canale ( de înaltă calitate a sunetului ) … ( De asemenea Există videoclipuri pe 5.1 canale (de înaltă calitate)… ) Dragi prieteni ~ ( Dragi prieteni ~ ) Plimbați-vă prin drum 💞 Nu-l ratați din nou ( Plimbați-vă 💞 Nu-l ratați din nou) Navigație / Navigație ( Rod Stewart / Rod Stewart) Versuri: Gavin Sutherland Muzica: Gavin Sutherland navighez pe apele furtunoase (sunt navigand pe apele furtunoase) A fi langa tine, a fi liber (A fi langa tine, a fi liber) Eu zbor (eu sunt zburând) Zburesc (zboară) Ca o pasăre peste cer (Ca o pasăre care zboară peste cer) Zbor trecând nori înalți (Peste cer trecând nori albi) Să fiu cu tine, să fii liber (Doar să fiu cu tine, să fii liber) Mă poți auzi? (Ascultă, Mă auzi, mă auzi? (Mă auzi?) Prin noaptea întunecată departe (Prin noaptea întunecată departe) Mor, plâng pentru totdeauna) Să fiu cu tine, cine poate spune? (Vreau doar să fiu cu tine, cine poate prezice?) Mă auzi? (Mă auzi?) Mă auzi? (Mă auzi?) ) Prin întuneric noapte departe (Prin noaptea întunecată departe) mor, plâng pentru totdeauna (mur, plâng mereu plâng) Să fiu cu tine, cine poate spune? (Vreau doar să fiu cu tine, cine poate prezice?) Navigăm (Navigăm) Navim (Navigăm) Din nou acasă, traversează marea (Peste mare) , Vom naviga înapoi acasă) Navilem în ape sărate (Navilem în ape sărate) A fi lângă tine, a fi liber (Doar pentru a fi lângă tine, a fi liber) O, Doamne, a fi lângă tine, a fi liber (Oh Doamne! A fi lângă tine, a fi liber O, Doamne, a fi lângă tine, a fi liber (Doamne! A fi lângă tine, a fi liber) O, Doamne, a fi lângă tine, a fi liber) Oh, Doamne ….. … (Lord… )

source

42 thoughts on “Sailing / Sailing (Rod Stewart / Rod Stewart) (înaltă definiție și înaltă calitate a sunetului) (traducere în chineză)

  1. 安全是一種平靜:人生的路上<要有足夠的力氣:不必求救>在天命主宰下機運之靈:海上玩航<期盼前方:安全無浪有自由的空氣>大自然呼吸:走進旅途歸鄉~~~

  2. 感谢主让我在儿子回天家二十周年之际听到这首歌,心中特别安宁💞🙏谢谢黄先生的分享💝

  3. 十分多謝你的制作, 我將你這歌分享到我Tg 群組上去, 得到極大的回響, 因你的歌詞打動了香港人的民心, 我在此代表他們向你說聲多謝, 更盼望今後能聽到更多。God bless you !

  4. 黃先生早安你好感謝您給我好聽的歌一首歌聽起令人難忘的歌真好聽的歌,👍👏👏👏🌄🌈😘😚😘😚😘😚
    🍸🍸🍸🍸🍸🍸
    Happy New Year

  5. 一首歌好想在說人生的路自己起做自喜歡的事一首歌令人百聽不厭的歌懷念的歌超棒好聽,👍✨✨✨
    🎉😊👏😁👏😃🎉
    Congratulations!

  6. 黃大哥晚安你好,感恩一首歌真令人回想真好聽的歌曲超棒好聽永遠懷念的歌,百聽不厭的歌曲,今天是兒同節,感恩,謝謝爸爸媽媽,給我一個溫暖的家,謝謝媽媽,您為我煮的早餐真香,謝謝媽媽,天雖然很冷穿上您為我買的棉衣,好暖和,牽著爸爸的手,感覺好幸福,謝謝爸爸媽媽,給我一個溫馨可愛的家,祝小孩子兒同節快樂,🍬🍬🍭🍭🍭🍬🍬
    🍬🍭🍭🍭🍭🍭🍬
    🍬🍭🍭🍭🍭🍭🍬
    🍬🍬🍭🍭🍭🍬🍬
    🍬🍬🍬💈🍬🍬🍬
    🍬🍬🍬💈🍬🍬🍬
    🍬🍬🍬💈🍬🍬🍬

  7. 這首名曲是我一直很喜歡的,主唱人洛史都華帶著滄桑的嗓音讓這首歌曲表達得淋漓盡致,幾十年了,這首曲子,依然是我心中的最愛。

  8. 我孫兒今天出殯,臨出發去火化時,我把這首歌在孫兒旁邊播給他聽,希望他已回到主的懷抱

  9. 這首歌曲我聽過,只是不知道英文名字,很好聽,我小時候哥哥都教我聽英文歌曲,謝謝你,哥哥一輩子的感恩,也謝謝你們,感恩。

  10. 【年華似水流】漁人日記
    聽聞老漁夫說起討海艱辛嗎?漁船上如何定義一名"幹練水手"(老水手)…
    連續100天以上海上漁撈作業經驗(不靠港)
    10年以上海上工作經驗
    無數次暴風雨中~生死交關的經驗!

    10/9月《人生再一次面臨生死交關!》
    N26度14分544秒E119度58分921秒
    船隻在9級強風中作業先是冷泵故障等…,導致引擎動力無法負載!外海全力搶修3H後~停泊在"高登"澳口,又險些因為"流錨" "漂流"而差點釀成"悲劇" !(9級風浪 瞬間强陣風達11級以上)恐懼 恐懼 昨夜裡是個不平靜而恐懼的經驗! 狂風驟雨浪湧暴打著船身跟肉體,黑夜彷彿要吞噬撕裂我們~在暴風雨中"飛寶號"何其渺小!生命何其不堪啊!
    曾經年少輕狂兩次意外>深潛作業兩次意外>
    加上漁船漂流這次>夠了!真的受夠了! …無言…
    2016/9/11/02:50 飛寶號漁船

  11. 我在航行
    I am sailing

    我在航行
    I am sailing

    又回到家
    Home again

    '過海
    'Cross the sea

    我在航行
    I am sailing

    風雨如磐的水域
    Stormy waters

    靠近你
    To be near you

    要自由
    To be free
    我在飛翔
    I am flying

    我在飛翔
    I am flying

    像一隻鳥
    Like a bird

    '穿越天空
    'Cross the sky

    我在飛翔
    I am flying

    路過高雲
    Passing high clouds

    靠近你
    To be near you

    要自由
    To be free
    你能聽到我嗎?
    Can you hear me?

    你能聽到我嗎?
    Can you hear me?

    穿過黑夜,遠方
    Through the dark night, far away

    我要死了,永遠在哭泣
    I am dying, forever crying

    和你在一起,誰能說
    To be with you, who can say
    你能聽到我嗎?
    Can you hear me?

    你能聽到我嗎?
    Can you hear me?

    穿過黑夜,遠方
    Through the dark night, far away

    我要死了,永遠在哭泣
    I am dying, forever crying

    和你在一起,誰能說?
    To be with you, who can say?
    我們在航行,我們在航行
    We are sailing, we are sailing

    又回到家
    Home again

    '過海
    'Cross the sea

    我們在航行
    We are sailing

    風雨如磐的水域
    Stormy waters

    靠近你
    To be near you

    要自由
    To be free
    哦,主,靠近你,自由
    Oh, Lord, to be near you, to be free

    哦,我的主,靠近你,自由
    Oh, my Lord, to be near you, to be free

    哦,我的主,靠近你,自由
    Oh, my Lord, to be near you, to be free

    我的天
    Oh, Lord

Comments are closed.

Follow by Email
YouTube
YouTube
WhatsApp